“Victor San Juan”
https://www.youtube.com/watch?v=Ft7esL6ZDp0
Collage on paper.
Encolado sobre papel.
Din A4
image
image

El cielo protector

Mixed technique on burlap

125 x125 cm.

“His mistake is to be afraid. That is the big mistake. The signs are given to us for our good, not for our evil. But if he is afraid, he misinterprets them and turns them into bad things that should have been good.”

(1949) Paul Bowles

El cielo protector.

Técnica mixta sobre arpillera

125 x125 cm.

“Su error es tener miedo.Ese es el gran error.Los signos nos son dados para nuestro bien, no para nuestro mal.Pero si tiene miedo los interpreta mal y convierte en malas cosas que hubieran debido ser buenas."El cielo protector”

(1949) Paul Bowles

Galb (Heart of Stone)
A traveler asks me what galb means.
I say, for example, that Miyek is a mole in the belly of this earth.
That Ziza, for example, is chest in Berber language, and that the wing of a dune can touch the sea of the sky.
I say, for...
All the Hemispheres
Leave the familiar for a while.
Let your senses and bodies stretch out
Like a welcomed season
Onto the meadows and shores and hills.
Open up to the Roof.
Make a new water-mark on your excitement
And love.
Like a blooming night...
image
image

Do not grieve II (for Nasrin Sotoudeh)

https://www.youtube.com/watch?v=thrnJlbez-k

Do not worry

Do not grieve: beauty will rejoice with your grace;

the cell of sadness will one day become

in a fenced garden full of roses.

Do not grieve, sorrowful heart: your evil, in good will be changed;

do not stop in what disturbs you:

that deranged spirit will know peace again.

Do not worry: once again life will reign in the garden in which you sigh

and you will see very soon, oh, song of the night!

a curtain of roses on your forehead.

Do not grieve if you do not understand the mystery of life.

So much joy is hidden behind the veil!

Do not worry if, for a few moments, the starry spheres

they do not rotate according to your wishes, for the wheel of time

It does not always turn in the same direction.

Do not worry if, for the sake of the sanctuary, you enter the desert

and the thorns hurt you.

Do not grieve, my soul, if the torrent of days

turn your mortal dwelling into ruins, for you have love

to save you from that flood.

Do not grieve if the journey is bitter and the goal invisible.

There is no path that does not lead to a goal.

Do not worry, Hafiz, in the humble corner where you think yourself poor

and in the abandonment of the dark nights,

for you still have your song and your love.

From “The Gazales of Hafiz”

Collection Poetry Viewer 1981

Version of Enrique Fernández Latour

Mixed technique on paper

Din A5

The first version on wood, can be seen here:

http://www.oscarangelreysoto.com/post/178737388555/do-not-grieve-for-nasrin-sotoudeh

No te aflijas II ( para Nasrin Sotoudeh)

https://www.youtube.com/watch?v=thrnJlbez-k

No te aflijas

No te aflijas: la belleza volverá a regocijarte con su gracia;

la celda de la tristeza se convertirá un día

en un jardín cercado lleno de rosas.

No te aflijas, corazón doliente: tu mal, en bien se trocará;

no te detengas en lo que te perturba:

ese espíritu trastornado conocerá de nuevo la paz.

No te aflijas: una vez más la vida reinará en el jardín en que suspiras

y verás muy pronto, ¡oh, canto de la noche!,

una cortina de rosas sobre tu frente.

No te aflijas si no comprendes el misterio de la vida.

¡Tanta alegría se oculta tras del velo!

No te aflijas si, por algunos instantes, las esferas estrelladas

no giran según tus deseos, pues la rueda del tiempo

no siempre da vueltas en el mismo sentido.

No te aflijas si, por amor del santuario, penetras en el desierto

y las espinas te hieren.

No te aflijas, alma mía, si el torrente de los días

convierte en ruinas tu morada mortal, pues tienes el amor

para salvarte de ese diluvio.

No te aflijas si el viaje es amargo y la meta invisible.

No hay camino que no conduzca a una meta.

No te aflijas, Hafiz, en el rincón humilde en que te crees pobre

y en el abandono de las noches oscuras,

pues te quedan aún tu canción y tu amor.

De “Los Gazales de Hafiz”

Colección Visor de Poesía 1981

Versión de Enrique Fernández Latour

Técnica mixta sobre papel.

Din A5.

La primera versión sobre madera, se puede ver aquí:

http://www.oscarangelreysoto.com/post/178737388555/do-not-grieve-for-nasrin-sotoudeh

image
image

Yesterday, I painted from life with a model in the schule für bildende, kunts und gestaltung : kunstschuleberlin.de invited by my friend Gianni. 

Towards a time that did not paint with a model and at least 15 years that did not step on an art school as a student, the truth is that I enjoyed it a lot. 

Here a quick sketch made with charcoal and acrylic paint on the notebook that Giulia gave me (by the way, Giulia is also an artist)

http://www.giuliaspugnoli.com 

Thanks to Gianni and the school.

Ayer, pinté del natural con un modelo en la schule für bildende, kunts und gestaltung: kunstschuleberlin.de invitado por mi amigo Gianni.

Hacia un tiempo que no pintaba con un modelo y al menos 15 años que no pisaba una escuela de arte como alumno y la verdad es que lo disfruté mucho.

Aquí hay un apunte rápido hecho con pintura al carbón y acrílico en el cuaderno que me dio Giulia (por cierto, también es una artista) 

http://www.giuliaspugnoli.com

Gracias a Gianni y la escuela.

Amuleto

image
image


Sunlight

The blue of the sky, against the blue of the sea and the white clouds sailing them.

The filigrees of the carpets.

Women with fine skin, red lips and the smell of flowers.

The gardens of cactus and succulents.

Ginger tea with honey

A sheet of good thick blank paper and a new set of colors

The music that comes from the soul

It’s all mine

And I keep it as my amulet. 

Mixed media on paper Din A 4

Amuleto 

La luz del sol

El azul del cielo, contra el azul del mar y las nubes blancas  navegandolos.

Las filigranas de las alfombras.

Las mujeres de fina piel, labios rojos y olor a flores.

Los jardines de cactus y suculentas.

El té de jenjibre con miel.

Una lámina de buen papel grueso en blanco y un nuevo juego de colores.

La música que sale del alma.

Es todo mío.

Y lo guardo como mi amuleto.

Técnicas mixtas sobré papel Din A 4. 

Rue de la freak we are a group of artists (usually three, sometimes six) simultaneously painting large-format canvases and murals, without any predetermined plan. The project was born about six years ago, as a way to overcome our individualism, turning painting into a form of active meditation. In the last 4 years, because we live in different cities in Europe, we paint only a couple of times a year. This Friday and Saturday we will do a live painting within an event of the collective Femme Fraktale.

http://www.oscarangelreysoto.com/post/180118741195/rue-de-la-freak-we-are-a-group-of-artists-usually#notes

http://www.artconnect.com/profile/ff

From today, all the pieces of art for sale in my online store are available worlwide:
https://www.oscaratelier.com/
Depending on where you live and the weight of the selected artwork the shipping costs may increase (except in works on paper)
Anyway,...

Emotional Chemistry

image
image

Emotional Chemistry

Mixed Media on canvas.

Técnica mixta sobre lienzo.

65 x 90 cm